Under general supervision, the Interpreter II is distinguished from the Interpreter I by performing more complex assignments requiring a combination of higher levels of training, skills, certification, and experience. Assignments for the Interpreter II often involve high levels of interactive discussions requiring the interpreter to rapidly switch between spoken English and sign language or manual sign system and vice versa. These assignments may include, but are not limited to, the following: Advanced level or highly complex classes requiring significant and rapid interaction using highly technical or specialized subject matter and vocabulary. Discussion situations in classrooms, conferences and workshops involving advanced and/or complex topics requiring significant sign-to-voice and voice-to-sign translations; and, More complex interpreting situations such as conferences, workshops, seminars, theatrical, and/or other platform settings where multiple consumers, including students, faculty and staff are served simultaneously.
Stand Out From the Crowd
Upload your resume and get instant feedback on how well it matches this job.
Job Type
Part-time
Career Level
Entry Level
Education Level
Associate degree